Hoje, Último Sábado de Junho de 2005, à noite
Olá gente!Até aqui nós temos mencionado defeitos-propriedade, isto é, defeitos que a pessoa possui, ou seja, defeitos no caráter e na personalidade.
Agora, quero ir além. Quero ir além dos simples defeitos-propriedade. Agora quero falar de defeitos-ação, ou seja, erros que se cometem, delitos perficiáveis. Erros graves, como a calúnia e a difamação.
"Falar de mim é fácil, o difícil é ser eu", diz um adesivo colado em um dos milhares de carros que circulam pelas cidades de nosso país. A calúnia é a pior das mentiras, posto que destrói reputações, mancha o nome, mata a confiança daqueles que confiam na pessoa que é alvo mortal da dita cuja. E que, muitas vezes, desencadeia profunda depressão, levando, não raro, ao suicídio.
É coisa contra a qual não se dá chance de defesa, visto que o caluniador se esconde, falando mal por detrás das costas. É um ato covarde e mesquinho, verdadeiramente diabólico. A propósito, o nome diabo vem do grego diabolôs que significa literalmente "acusador". Quem calunia a outrem, está se fazendo igual ao dito cujo, e como tal, merece a pena máxima da lei.
Quanto àquele que foi alvo de tamanha injustiça, não caberia ao tal uma reparação satisfatória, visto que as marcas desta dor são quase indeléveis. Elas permanecerão impressas na alma e no espírito do injustiçado. A reparação cabal não existe, pelo menos durante a sua existência. Dinheiro nunca há de pagar tamanha dívida, comparável tão somente àquela que o homem tem com Deus. Posições privilegiadas ou de autoridade não seriam o suficiente para reparar cabalmente tão grande mal. Tampouco a vingança há de satisfazer tal exigência. Pois a mesma "... nunca é plena, mata a alma e a envenena", como é dito no programa do Chaves.
Pelo mal que a difamação causa àquele que é seu alvo cruel, deveria a mesma ser alvo de rigorosa investigação, bem como de uma pena exemplar. Deveria ser equiparada ao homicídio doloso, sendo, como o tal, considerada crime hediondo. Dever-se-ia estabelecer a prisão perpétua, pena esta a ser aplicada a caluniadores.
A calúnia, a difamação, são atos que frontalmente revelam mais um defeito-propriedade do indivíduo: a COVARDIA! Não há nada mais covarde do que, por detrás das costas e maliciosamente, derrubar seu semelhante através da língua, a qual revela-se sulfúrea, e que ígnea se mostra, naquele que maldiz a seu próximo. Língua essa que, como espada forjada no indigno forno da inveja, tem o poder de destruir vidas, famílias, empresas... Enfim.
Portanto, pense antes de falar. Não apenas uma ou duas vezes. Pense MILHARES, MILHARES DE MILHARES, E MILHARES DE MILHARES DE MILHARES E DE MILHARES DE MILHARES DE MILHARES de vezes antes de falar algo. Para que não ocorra de algum dia fazer sair, mesmo sem querer, alguma "rãzinha" de sua boca. Porque a mentira é como uma "rãzinha" que sai da boca das pessoas e que pode viajar nações afora, levando consigo anaro (destruição), inna (fogo) e sufur (enxofre).
Olen mo. (E é só)
Almirus, ~i

Hoje, Sábado, 18 de Junho de 2005, à noite
Olá gente!
Hoje, Sexta-feira, 3 de Junho de 2005, noite
Olá gente!Toda essa tecnologia chegando agora aos ônibus do Rio de Janeiro, e em breve, outras cidades e, igualmente para as barcas, trens e metrô, certamente veio para trazer mais conforto e segurança, comodidade e praticidade ao usuário do Sistema Público de Transportes do nosso país, já tão sofrido com a careza das passagens (caras demais!), com as deficiências de linhas, sobretudo em áreas mais carentes, como a Zona Oeste e a Baixada Fluminense do Rio de Janeiro, com as constantes quebras dos ônibus e por aí vai... :o)
Muito bem. Tá tudo muito bom, tá tudo muito bem. Será? ¿:S?
Toda essa tecnologia inovadora envolve, com certeza, investimentos milionários por parte da Rio Ônibus, das empresas de ônibus do Município, das empresas que aderiram/ estão aderindo ao VT eletrônico, enfim... Tecnologia essa baseada, se não me engano, em Redes de Computadores e cartão inteligente (Smart Card, tipo o SmartClub® e outros cartões de débito): o usuário passa o cartão no ônibus e logo o Sistema se encarrrega de verificar os dados e transferir o fundo referente ao preço da passagem para as empresas de ônibus e comunica ao Computador da RioCard que o cartão de número tal foi usado na empresa tal, na linha tal, dia tal, hora tal, pelo fulano de tal da empresa tal, etc., etc.. ¿:o|
Acontece que essa tecnologia acaba permitindo ao Sistema rastrear o usuário pela cidade. Esses mesmos dados poderiam então ser repassados para a NSA, CIA, autoridades de várias partes do globo (sobretudo as de língua inglesa) a fim de encontrá-lo. Isso, como vc já percebeu, o deixa muito inseguro, inseguro de saber se sua privacidade está mesmo sendo violada, ou não. Ainda mais sabendo que existe o GPS (Global System Positionement - Sistema de Posicionamento Global) que pode ser facilmente adicionado a essa tecnologia do e-VT. Isso, estou avisando, é apenas um comentário. Um comentário relativo à Nova Era de Aquarius ^_^ ! (Por favor, não confunda confunda com caxumba!)
`o´ º_º Para saber mais sobre como a privacidade de cada um de nós — inclusive a sua — está sendo ameaçada, visite o site do Relatório Alfa onde o jornalista Aldo Novak fala bastante a respeito e algo mais. Sobre a ECHELON, saiba mais pelo site www.geocities.com/Athens/Atrium/3336/echelon.htm. Até ++ !!

Hoje, Terça-feira, 31 de Maio de 2005, noite
Olá gente!Saiba mais acessando os sites abaixo:
www.fetranspor.com.br
www.riocard.com
www.rioonibus.com
& é só.

Hoje, Quarta-feira, 18 de Abril de 2005, à noite
Olá gente!(Grav.: Junior Semeando) O amor quando invade vem De um jeito que não cabe Exatamente em um só coração Por Ele mesmo revela-se Sem olhar aparências Preenche o vazio de vidas Que estão desprezadas Por quem não se importa Em estender a mão Amado Ser amor, querido invasor Nasce nova vida quem andar sobre a Sua luz E por onde estiver o amor Deixará sua luz constante Modificando a vida infeliz Quem ama nem sempre diz Porém faz brotar da fé Atitudes que sejam frutos Do reino de Deus Aos crentes De um novo coração.
Finalmente eu achei esta música! Essa letra! Eu gosto MUITO !!!!

Hoje, Sábado, 7 de Maio de 2005, à noite
Olá gente!
Nascido em 1900 e expirado em 1944 em combate em plena Segunda Guerra Mundial, Antoine de Saint-Exupéry escreveu vários livros, dentre eles "Terra dos Homens" e o livro que já li: "O Pequeno Príncipe".
Ele foi aviador e escritor. Saudoso Antoine... será que Yuuna encontrará o tal principezinho algum dia?
Yuuna, tova, waite. Shara to alako, sorio vel namda. Antoine, yu de estanyoi!
(Passe o mouse em cima do texto em itálico para lê-lo em Português, sob forma de dica de tela.)
Clique aqui para ouvir a frase acima em Ameli.

Hoje, Sexta-feira, 6 de maio de 2005, à noitinha.....
Olá gente!zebra, leao (juba de) e burro zurrando no quintal quando voceh estah almossando e jantando aqui em casa mas quando voceh estah trabalhando entaum ele fica mais ccontente porque acha que vc trarah mais coisa boa e gostosa para vc comer, mas ahih ele naum trais e entaum vc fica a veer navihus...

Hoje, Sábado, 30 de Abril de 2005, à noite
Olá gente!...a novela Escrava Isaura, que até hoje, sábado, este dia, passou na Record. Nesta Segunda começa "Essas Mulheres", a qual não quero assistir. Prefiro manguear, i.e., desenhar meus mangás.
et est só.

Hoje, Sábado, 23 de Abril de 2005, de manhã
Olá gente!Este é o nome do novo Papa, eleito no Conclave deste ano, mais exatamente na última terça-feira, 19 de Abril, dia do Índio e ante-véspera do Dia de Tiradentes.
Alguns acham que ele se parece um pouco com o Papa João Paulo II. Eu, pessoalmente, acho ele mais parecido com o Cid Moreira, aquele que gravou os CD's da Bíblia Sagrada. São bem parecidos, acho eu.
Por enquanto... é só. Até!

Hoje, Sábado, 16 de Abril de 2005, à noite em meu lar doce lar...
Olá gente!...e o Conclave, pelo que sei, começará dia 18, nesta segunda, onde os Cardeais escolherão o Novo Papa. Enquanto isso, aqui na América do Sul...
Até a última Instância de aprender a poesia do Amor, que nos falará da Suprema Honra de lutar e vencer pela perseverança na nossa crença, na nossa Fé, poesia essa que se encontra escrita nas sublimes línguas dos Anjos e que está gravada nas tábuas de nossos corações.
Lasti Zoe til, Ae no poema ga leenut. Poema wa asha no Maonho de lout. Uz no Tiffa de fidele kara asha wa. Poema wa Anjoza no Eseosi go go de katabinda. Poema wa Yu to I no Okoro ni rekoshinda.
Clique aqui para ouvir a frase em Ameli.
A frase acima foi feita por mim mesmo para o concurso do filme "O Clã das Adagas Voadoras" que já estreou no dia 8 de Abril. No West Shopping a versão é legendada. Vou esperar sair em DVD. Quanto à frase, dela aqui estão o original em português, a tradução para o Ameli e a versão em áudio dessa tradução. Ufa!

Hoje, Domingo, 10 de Abril de 2005, à tarde em minha casa
Olá gente!ARS GRATIA ARTIS - A Arte pela Arte
Esta idéia pressupõe que aquele que faz arte o faz, não pela vantagem financeira que porventura dela possa auferir, mas sim pela satisfação de exprimir os sentimentos, os pensamentos, os desejos de sua alma criativa e inteligente.
A frase latina ARS GRATIA ARTIS é a que se encontra gravada no brasão da MGM Studios, o que produz o Pernalonga, o Patolino, o Piu-Piu e o Frajola, dentre tantos outros personagens infantis.
ARS e ARTIS são a mesma palavra em casos gramaticais distintos. ARS está no Nominativo Singular. ARTIS é a mesma palavra, só que no Genitivo Singular.
Declinação de ars, artis (?), "arte" Singular Plural Nom. ars artes Gen. artis artium Acus. artem artes (artis) Dat. arti artibus Abl. arte artibus Voc. ars artes
Tá na cara que a palavra arte em Português deve ter vindo do Ablativo Singular da mesma palavra no Latim.

Hoje, Sexta-feira, 8 de Abril de 2004, à noite, após instalar o Gravado
Olá gente!Hoje eu instalei o meu Gravador de CD!!. Agora vou poder gravar a minha voz em Ameli no CD!
E é hoje que estréia o filme O Clã das Adagas Voadoras.. Por falar nele, fui ao site várias vezes mas não consegui me inscrever para concorrer a uma viagem para a China. Que pena....
Mas, enfim! Tenho meu gravador de CD LG 52x32x52.
Gratia Deo Ut Compacti Disci Recordatore.(Se eu estiver errado, corrija-me no Latim. Quero aprender.)

Hoje, Sábado, 19 de março de 2005, À noite, né?
Olá gente!Michiko Nishiwaki
A Bela lutadora de Kung-fu que uma vez eu vi pela
Internet e que bonita é, e que isso achei.
Ragatanga - banda Rouge
Essas palavras acima devem ter um significado ruim, porque se assim não fosse, eles não teriam motivo para esconder seu significado. Mas eu o pretendo pesquisar. É que eu quero muito saber o que as palavras
significam. Até agora o que sei sobre elas é que são palavras de algum lugar da África.
Suspeito, apesar de não saber nada ainda, que as palavras MAHABI, BUGUI e BUIDIDIPI devem pertencer a uma mesma classe gramatical, e que o mais provável é que seriam verbos ou adjetivos...
Por outro lado, AN DE deve ser uma partícula, uma conjunção. Se assim for, as palavras MAHABI, BUGUI e BUIDIDIPI devem ter alguma ligação entre si, podendo ser esta um ligação sintática, semântica, ou ambas.
Quem tiver alguma coisa a acrescentar sobre essas estranhas palavras na música "Ragatanga" da banda Rouge, fique à vontade para usar o Tag Board by Almirus ou então o meu e-mail almirus@ig.com.br. Obrigado pela sua colaboração, pois nós precisamos uns dos outros, certo?

Hoje, Sábado, 12 de Março de 2005, à noite em minha casa
Olá gente!Hoje trago uma canção-poesia de Cristina Mel — cantada por ela — e é muito bonita. Apresentação bilíngüe, Ameli está em itálico e Português, fonte normal. Viviane! Esta é prá vc! Um abraço do Dileto Almirus!
Cristina Mel - Vou guardá-lo em meu coração Eu queria o tempo parar Ta o tomerut wanira De novo lhe fazer ninar Yu de nitaen ninashite Crescer e mudar - não dá pra evitar Groutto mutut - tomerekinei É o caminho que Deus lhe traçou Dai kara Yu de duraei Brinquedos, gibis, violão Toya, mangaa, violan Espalhados por todo lugar Minna tou ni joita Um dia a poeira eu irei tirar Untam, poel wa mofire No silêncio de não o encontrar Esutanyo no silenzo ni * CHORUS (Refrão) Vou guardá-lo em meu coração I no okoro ni savire As lembranças jamais mudarão Omoido wa djame mutire Pois quando partir e saudades sentir Yu wa gizureto i wa esutani ni Estarás sempre em meu coração I no okoro ni sempeke! Os dentinhos você vai trocar Tuto wa yu ga mutire E roupas maiores usar Mai we wa yuzire mo O seu caminhar vai pra longe levar Yu no atou wa luan ni dukire Pois não posso impedir seu querer Yu no Tiraso wa tomerekinei Os dedinhos que agarram minha mão I no te no gereki koyubyo wa Coisas grandes eu sei que farão Manna wa shre, soite! Você não é meu, é um presente de Deus Yu wa inei! Dai no tomoni! E o futuro está em Suas mãos Mirae wa Lo no te nii!
Conheça mais sobre o idioma Ameli no site www.almirus.cjb.net nos links como "Gramática", "Verbos", "Adjetivos", etc.

Hoje, Sábado, 5 de Março de 2005, À noite
Olá gente!Declinação do nome Pentium, ~i (Pentium, processador Intel) [Neutro, 2ª. Declinação] Singular Plural Nom. Pentium Pentia gen. Pentii Pentiorum acus. Pentium Pentia dat. Pentio Pentiis abl. Pentio Pentiis voc. Pentium Pentia Mihi computator Pentium habet. Meu computador tem um processador Pentium. Declinação do nome Viviane, Vivianis [Feminino, 3ª. Declinação] Singular Plural Nom. Viviane Vivianes gen. Vivianis Vivianium acus. Vivianem Vivianes dat. Viviani Vivianibus abl. Viviane Vivianibus voc. Viviane Vivianes Declinação do nome Niponia, ~ae (Japão) [Feminino, 1ª. Declinação] Singular Plural Nom. Niponia Niponiae gen. Niponiae Niponiarum acus. Niponiam Niponias dat. Niponiae Niponiis abl. Niponiā Niponiis voc. Niponia Niponiae Niponiae animatio Inu Yasha est. Inu Yasha é um desenho animado japonês. Niponia venit. Ele vem do Japão.

Hoje, Sábado, 26 de Fevereiro de 2005, À noite
Olá gente!Cara Vicks, acabei de mudar meu site do GeocitiesTM para Atspace.com, mas você e todo o mundo pode acessá-lo através do endereço www.almirus.cjb.net. Mais simples, né?

Hoje, Quarta-feira, 23 de Fevereiro de 2005, à tarde
Olá gente!Olá! Eu estou aqui novamente em visita a Sra. Isabel, da Coordenadoria de Português. A propósito, vim aproveitar tb para mudar um pouco o Blog, e inscrevê-lo no Top 50 Blogs dab Vickys.cjb.net. Uma ótima oportunidade para a divulgação do Seu Blog ou Site!
Por isso você viu (se não viu, vá lá ver) aquele botãozinho novo lá em cima, no topo, abaixo do Banner.
Isabel porventura declinar-se-ia Isabel, Isabelis ?? Vê o que vcs acham e usem o tag ou o e-mail almirus@ig.com.br, certo?

Hoje, Sábado, 19 de Fevereiro de 2005, à tarde
Olá gente!percebo que o Windows 98 ainda é bastante popular em computadores tanto mais antigos quanto os mais modernos. O laboratório de Informática do Cefet-RJ o utilizava até que resolveram instalar o Windows 2000 que tem senha para todos os usuários.
O computador da Secretaria da Igreja onde congrego também roda Windows 98. O Guarda Volumes da Rodoviária Novo Rio roda Windows 98. No trabalho do meu pai, alguns computadores rodam Windows 98 - enquanto não instalarem Conectiva Linux!
Declinação do nome Linux, Linuctis (Linux) Singular Plural Nom. Linux Linuctes gen. Linuctis Linuctium acus. Linuctem Linuctes (Linuctis) dat. Linucti Linuctibus abl. Linucte Linuctibus voc. Linux LinuctesExceções: Eu e um colega da internet, Sr. Élder (do site thomoeda.cjb.net) usamos Windows Millenium nos computadores. Quando o meu professor Orlando A. (site orlandoa.vila.bol.com.br) soube por mim que eu usava Windows Millenium, ele disse que este foi lançado precipitadamente pela Microsoft e não deu tempo para eles corrigirem uma série de erros e incluir pacotes como o PWS (Servidor Web)

Hoje, Sábado, 12 de Fevereiro de 2005, À tarde
Olá gente!Em virtude dos altos custos telefônicos que encarecem a cada dia as conexões discadas à Internet, o blog Almirus Blog estará sendo atualizado mais esparsamente (sabado sim, sabado não) até que eu trabalhe e assim navegue em banda larga. Quando isto acontecer, farei o possível para que os posts sejam mais freqüentes. Obrigado pela atenção, compreensão e consideração de todos vocês. Um abraço a vocês e tb aos seus amigos!
Ah! E mais: O Site Almirus Junior Home Page anda com muitas atrações. Acesse: www.almirus.cjb.net

Hoje, Sábado, 5 de Fevereiro de 2005, À Noite
Olá gente!Há um erro no último post em que falei de declinar os nomes dos animes como em latim. Eis abaixo a correta declinação de Inu Yasha em todos os casos:
Inu Yasha (Inu, ~us; Yasha, ~ae) (N): Singular Plural Nom. Inu Yasha Inua Yasham gen. Inus Yashae Inuum Yasharum acus. Inu Yasham Inua Yashas dat. Inu Yashae Inibus Yashis abl. Inu Yasha Inibus Yashis voc. Inu Yasha Inua Yashae
Como podem ver, Inu (que em Japonês quer dizer "cão") se declina como a palavra latina genu, ~us, "joelho", que é da 4a. Declinação. Já Yasha segue a declinação de femina, ~ae, "mulher".
Até mais!

Hoje, Sábado, 29 de Janeiro de 2005, à noitinha
Olá gente!O Site Almirus Junior Home Page anda com muitas atrações. Acesse: www.almirus.cjb.net

Hoje, Sábado, 22 de Janeiro de 2005, à tarde
Olá gente!Repassem ao maior número de pessoas possível.
Para conhecimento de todos: Acabou o pulso único aos sábados, domingos, feriados e de meia noite às seis da manhã dos dias úteis e não houve a menor divulgação.
Tudo foi feito em surdina, sem alarme e, por isso, a essa altura, tem muita gente pagando pulso excedente, por absoluta desinformação, com a conivência dos chamados "órgãos de defesa do consumidor".
Divulguem mais esse assalto ao bolso do consumidor brasileiro.
Acesse o "site" da TELEMAR e você verá a confirmação dessa informação. Há um desconto na tarifa cobrada aos sábados e domingos, em relação à tarifa cobrada nos dias úteis, mas o pulso único foi para o brejo.
E vocês sabem bem o porque disso, não sabem? Além, é claro, de saírem ganhando com a nova tarifação cobrada todos os dias da semana, eles fizeram isso para obrigarem os usuários da Internet a utilizarem um novo serviço prestado por eles, o Velox, que aumenta a velocidade de transmissão de dados, etc e tal.
São uns verdadeiros ladrões e nós não podemos cruzar os braços e esperar que alguém lá de cima tome alguma decisão, não!!!!
São os nossos bolsos que estão sendo lesados o tempo todo !!!!
Tem muita gente que ainda não sabe dessa "novidade". Divulgue-a!!!!!!
ATENÇÃO. A Telemar implantou um serviço gratuito em que é possível consultar a quantidade de pulsos utilizados. É o Disque Consumo Telemar: 0800-28 25 154.
Você conhece??? Muitos ainda não!!! Ela só se esqueceu de divulgar. Estranho, não é?

Hoje, Quarta-feira, 12 de janeiro de 2005, à tarde em minha casa
Olá gente!Aqui pretendo mostrar vários exemplos de nomes de personagens famosíssimos entre os fãs de anime. Latinizando e declinando, é isso aí.
E aí, Vamos?
Hagome, -inis (F): Singular Plural Nom. Hagome Hagominis gen. Hagominis Hagominum acus. Hagominem Hagomines (Hagominis) dat. Hagomini Hagominibus abl. Hagomine Hagominibus voc. Hagomine Hagomines
Exemplos:
Inu Yasha (Inu, Inuis; Yasha, -ae) (N): Singular Plural Nom. Inu Yasha Inues Yasham gen. Inuis Yashae Inuum Yasharum acus. Inuem Yasham Inues Yashas (Inuis Yashas) dat. Inui Yashae Inuibus Yashis abl. Inue Yasha Inuibus Yashis voc. Inu Yasha Inues Yashae Seshoumaru, Seshoumaruis (M): Singular Plural Nom. Seshoumaru Seshoumarues Gen. Seshoumaruis Seshoumaruum Acus. Seshoumaruem Seshoumarues (Seshoumaruis) dat. Seshoumarui Seshoumaruibus Abl. Seshoumarue Seshoumaruibus Voc. Seshoumaru Seshoumarues
Exemplos:

Hoje, Quarta-feira, 6 de Janeiro de 2005, à noite em minha casa
Olá gente!Em virtude de o Ameli se parecer muito com o Japonês é que lanço mão de entrar com vocês no assunto abaixo:
Introdução: Eu diria "por cima" que o Ameli é
basicamente 60% de Japonês (sem as letrinhas), 10% de Hebraico
e o restante de outros idiomas e invenções internas.
Quero ainda esclarecer que não estou exaltando uma das línguas
nem rebaixando a outra. Ambos os idiomas são bonitos e têm
cada um as suas próprias caraterísticas.
Em primeiro lugar, o Ameli é parecido com o Japonês, pois foi dele que herdou sua base sintática, bem como o uso de partículas indicativas de caso e de tópico. Também importou alguns pronomes japoneses (kore, konna...) e modificou outros durante a importação (Japonês kono virou Ameli kon).
Assim como o Japonês, o Ameli não se preocupa muito com número (plural) em substantivos ou gênero de adjetivos. Se bem que já estou estudando uma forma regular de passar os substantivos Ameli (naturalmente masculinos ou neutros) para o feminino, através do sufixo regular ~ko.
Porém, há diferenças que devem ser esclarecidas.
Assim sendo, o melhor seria aprender cada um dos idiomas de que você gosta. O Inglês é imperativo. O Espanhol também. O Francês tem a sua elegância. O Chinês, um futuro promissor. Mas, e se você fosse um Missionário em Cingapura ou na Índia, ou talvez na Grécia ou no Irã, que língua você teria de aprender?

Hoje, Sábado, 1º de Janeiro de 2005, depois da meia-noite no Japão...
Olá gente!De Almirus, são sinceros votos, por um Ano Novo, Bom, Santo e Justo. Protegidos graciosamente da violência diuturna pelo Único Deus Verdadeiro, Aquele que é sumamente MAIOR que todos os outros deuses, pois esses nada podem fazer.
Amém.

Foi visitado vezes
CanalStats
Nome: Almir Junior
Idade: 23 anos
E-mail:
blog@almirus.cjb.net,
almirusj@ig.com.br
Idiomas:
Português (Nativo; total), Espanhol (Médio-ligeiro; leitura, escrita),
Inglês (básico do básico; leitura, escrita),
Japonês (básico do básico, amante; leitura de rômaji e kana),
Ameli (Iniciador[1]; semi-semi-fluente, tradutor)
Gosto MUITO de:
Meus Pais, Minha irmã, minha Tia-avó que mora no Flamengo
Não suporto:
Inveja, calúnia, injustiça, maldade, preconceitos, acepção de pessoas,
desonestidade, falcatruas, tirania, absolutismo, soberba, corrupção,
patifaria, traição, mexeriquismo, 171-ismo, ser passado pra trás
Comidas prediletas: Bolo e Pavê de chocolate, Salgadinhos, Doces, Pão,
Refrigerantes ... Pena que tudo isso aumenta as taxas de colesterol e/ou
de triglicerídeos!
Não gosto de comer: verduras, salada, ervilha, moluscos em geral
Sites Sobre Idiomas
Almirus Junior Home Page
Miya Etermity
Aprenda Ameli
Curso de Latim
Aulas de Japonês On-line
Uma História de Sucesso
ONG Mensagem Subliminar
| Dom Daina | Seg Yuu | Ter Mar |
Qua Mie | Qui Jed | Sex Fur | Sáb Shb |
.:: Layout: Thomoeda ::.
![]()
Todos os direitos
reservados ©
___________
[1] Iniciador:
Aquele que tornou possível ou realizável uma certa idéia, criada ou
não por ele.